I znao je da se sada èitavo pleme skupilo oko njegove žene.
E sabia que toda a tribo se reunira em torno da esposa.
Pozvao je najznacajnije ljude u gradu i znao je da ce se pojaviti.
Ele convidou os maiores figurões da cidade. Ele sabia que iriam.
Video sam auto i znao sam da si se vratio.
Soube que tinha voltado porque vi o carro.
I znao je to prije mene.
E ele sabia antes que eu.
Èak je znao i sina Martyja prekrasnog, i znao sve o tome kako da upravlja dvorcem, svi su ga uzimali zdravo za gotovo.
E apesar dele ser o filho do Lord Marty. E soubesse tudo que há para saber sobre gerenciar um castelo. Todos tiravam vantagem dele
Pogledao sam tu malu macu u oèi i znao sam da je moram odnjeti kuæi.
Olhei aquele pequeno gatinho nos olhos, e soube que tinha que levá-lo para casa.
I kita mi se digla i bila pritisnuta na njen stomak i znao sam vrlo dobro, da ga i ona oseæa.
E eu estava com o pinto espremido contra sua barriga, e sabia muito bem que ela também o sentia.
Video si da sam se prestravila, i znao si da mi je potrebno malo smeha.
Viu que eu estava surtando, e sabia que eu precisava de uma boa risada.
Ako sam to ikad i znao, izbrisao sam.
Bem, se já soube, já deletei. - Deletou?
Jedan je imao pištolj i znao sam da æe postati gadno, ali onda su postali okrutni, ozljeðivali su ljude, smijali se tomu i ozbiljno su mislili ozlediti tu devojku.
Não pretendia fazer nada. Um deles tinha uma arma e sabia que aquilo acabaria mal. Aí eles começaram a fazer coisas más, machucando as pessoas, rindo disso e eles falavam sério sobre machucar aquela garota.
Možda da nisi takav seronja, ljudi bi ti se više poveravali i znao bi ovakve stvari.
Talvez se não fosse tão idiota as pessoas iriam falar mais com você, - e saberia mais dessas coisas.
Kako bi i znao, nikada me ne zoveš.
Como saberia? Nunca retornou minhas ligações.
I znao je da ga bez lica niko neæe voleti.
E sabia que sem um rosto, ninguém o amaria.
I znao sam jednog dana, da se moje ponašanje na suncu promenilo.
E eu me liguei, um dia que a consistência do protetor tinha mudado.
Uvek je izgledao besprekorno i znao sam da je to Vašom zaslugom.
Ele estava sempre impecável e soube que foi graças a você. Conhecia Russell?
I znao je da ne bi hteo da razgovaraš sa njim, pa je pomislio da bi možda hteo da razgovaraš sa mnom.
E sabia que não o ouviria, mas talvez falaria comigo. - Sobre o quê?
I znao sam da bi razvod zapoèeo rat u kojem bi ona pobedila.
E eu sabia que se me divorciasse, começaria uma guerra, que ela ganharia.
Rekao sam mu kao kuæu na toèkovima, i znao je šta ste hteli.
Falei para ele fazer o trabalho do trailer, ele sabia o que era.
I znao sam koliko je to pogrešno.
E sabia o quanto isso era errado.
Ne znam da li je i znao.
Eu não sei se ele sabia.
Kad smo brat i ja bili na ledu, video sam oca kako izlazi iz kuæe držeæi fenjer u meæavi i znao sam da æe da bude ljut, pa sam pošao ocu u susret.
Eu estava lá fora com meu irmão. Meu pai saiu da casa segurando um lampião e eu sabia que ele ficaria furioso.
Mogao sam da osetim njenu usamljenost i èežnju pre nego što sam i znao šta je to.
Podia sentir sua solidão e carência antes que eu soubesse o que era.
I znao sam da je govorila o mojoj ženi.
Sabia que se referia à minha esposa.
I znao je da ja, kao tvoja devojka, ne bih dozvolila da donese sto u tvoj stan.
E ele sabia que, como sua namorada, eu te apoiaria e não deixaria que ele colocasse uma mesa no seu apartamento.
I kako se pun mesec približavao, još više dece je nestalo, i znao sam da se veliki obred približava kraju.
Conforme a lua cheia chegava, mais crianças desapareciam e eu sabia que o grande rito estava quase completo.
I znao je da æete za pravu cenu da se okrenete protiv prijatelja.
E ele sabia que pelo preço certo vocês três se livrariam de um amigo.
Hodao je po vazduhu, upravljao je vatrom, i znao je crnu magiju.
Caminhava pelo ar, comandava o fogo, e possuía magia negra.
Stvorio si sam sebe i znao si ko si ti.
Você se decidiu e conhecia quem você é.
Svi drevni mitovi stvaranja satane, zasnovani su na njemu, što si i znao.
Todas as criações dos antigos mitos satânicos... foram baseadas nele, isso é algo que você sabia.
Došao sam ti da te pitam za pomoæ, ali ti si se pravio blesav u zatvoru, ostavio si nas same i znao si da je samo jedna reè bila dovoljna.
Eu fui até você pedir ajuda. Mas você fingia de louco na na cadeia e nos deixou sozinhos, mas você sabia que bastava uma única palavra.
Jednog dana video je stranca kako ga gleda iznenadeno, i znao je da je stranac Smrt.
Um dia ele viu um estranho olhando para ele com surpresa, e ele sabia que o estranho era a Morte.
I znao sam da ćeš i to reći.
E eu sabia que ia dizer isso!
I znao je stvari, iz razgovora koje nije mogao da èuje.
E ele sabia coisas, conversas que ele não poderia ter ouvido.
I znao sam da ću jednog dana uraditi nešto što će biti pokušaj da podelim vesti o tome i da je zaštitim.
E eu sabia que algum dia eu faria algo que teria a ver com a tentativa de compartilhar notícias de lá e proteger isto.
Dobio sam ideju tokom zime i znao da imam nekoliko meseci da sve isplaniram i nađem različite lokacije za delove slagalice.
E como tive esta ideia no inverno, sabia que teria vários meses para planejá-la, para encontrar os diferentes locais para as peças do quebra-cabeça.
Onda sam konačno odlučio da moram da smršam, i znao sam da mogu, jer sam toliko puta pre uspeo u tome, stoga sam jednostavno prestao da jedem puno.
Finalmente, decidi emagrecer, e sabia ser possível, por ter vivido isso tantas vezes, então parei de comer em excesso.
I uzimanje u obzir stvari kao što su moj drhtavi glas, i znao sam da bih pevao pola oktave više nego uobičajeno, zato što sam nervozan.
e, depois, falando sobre coisas como minha voz trêmula. E eu sabia que eu cantava quase meia oitava acima do normal, por causa do nervosismo.
Umirao je od leukemije i znao je to i posvetio je ovaj koncert svojoj supruzi Diti, koja je i sama bila koncertna pijanistkinja.
Ele estava morrendo de leucemia e sabia disso, e dedicou o concerto a sua esposa, Dita, que era uma pianista de concerto.
Od tog dana, to je pokrenulo nešto u mom umu i znao sam da moram da promenim nešto.
Desde aquele dia, aquilo me deu algo pra pensar e me fez perceber que precisava mudar.
Imam par dece kod kuće, i znao sam da će jedini način na koji će oni upoznati ovu osobu, koja je bila tako istaknuta figura u mom životu, biti kroz ovu sesiju.
Eu tenho alguns filhos pequenos em casa, e eu sabia que a única maneira para eles conhecerem essa pessoa que era uma figura imponente em minha vida seria com aquela sessão.
U to vreme, bilo je vrlo malo poznato i malo se govorilo istinski o životinjskim pravima, o ideji posedovanja zakonske ličnosti ili prava za nečovekoliku životinju, i znao sam da će za to trebati dosta vremena.
Naquela época, sabia-se e falava-se muito pouco sobre direitos verdadeiros dos animais, sobre a ideia de um animal não humano ser pessoa jurídica e ter direitos civis, e eu sabia que ia levar um bom tempo.
I znao sam da za takav rad, moj normalan ritam rada ne dolazi u obzir.
Eu sabia que, para um texto assim, meu fluxo de trabalho normal não era uma opção.
I to je bila samo mala stvar - bio je dobar samo za unošenje teksta i nizašta drugo - ali otac mi je nekada pričao o Murovom zakonu, o Murovom zakonu davnih '70-ih, i znao sam šta dolazi.
E era uma coisa pequena -- não era bom para quase nada além de texto -- mas meu pai tinha me contado sobre a Lei de Moore, sobre a Lei de Moore lá nos anos 70, e eu sabia o que viria pela frente.
I znao sam baš tada, kad sam imao šest godina, da je to životinja o kojoj želim više da naučim.
E soube, naquele momento, aos 6 anos, que aquele era um animal do qual gostaria de aprender mais.
0.62608695030212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?